Tuesday, December 20, 2011

Bellydance Barsha Barsha

Beginner Group - Bellydance Barsha Barsha Saber Al Rubai
Beginner group performing a choreography by instructor/choreographer Marmar at our 1st annual end of the year show, at college Maisonneuve, May 24, 2009, in collaboration with Sefanna and her students.

Bangla Wedding Song-AILARE NOYA DAMAND

Sunday, October 23, 2011

New original series Fear The Dewarists Part music documentary - Jaipur in Rajasthan

The Dewarists is a new original series. Part music documentary and part travelogue, the show features inspiring musicians collaborating to create original music while traveling to locations across India.
In Episode 1, Grammy Award-winning singer-songwriter Imogen Heap imogenheap.com teams up with prolific composer duo Vishal-Shekhar for a track inspired by the Tagore poem, 'Where The Mind Is Without Fear'. This episode was filmed at the luxurious, 475-year-old Samode Palace on the outskirts of Jaipur in Rajasthan.
Imogen Heap will headline The Dewarists Stage at the Bacardi NH7 Weekender in Pune, to be held between 18-20 November.

Animation Kids Poem - Kil Bil Pakshi Bolatha

Marathi Balgeet - Kil Bil Pakshi Bolatha - Kids - Animation Poem

A Season of Bangla Drama

A Season of Bangla Drama 5-27 November 2011

Video Song: Chammak challo - Ra.One - Shahrukh khan, Kareena Kapoor


Chammak challo (Official video song) Shahrukh khan, Kareena Kapoor

Enjoy the extended version of 'Chammak Challo' exclusive video song of Shahrukh Khan, Kareena kapoor starrer upcoming movie Ra.One. This song is sung by R&B artist Akon. Enjoy & sing along "wanna be my chammak challo".



Wednesday, June 22, 2011

5th TOYOTA Dream Car Art Contest Special Award Winner Tasnuva Haider Peuly Bangladesh


5th Toyota Dream Car Art Contest Spacial Award Winner TASNUVA HAIDER PEULY from Bangladesh.


In the 5th TOYOTA Dream Car Art Contest, there were more than 120,000 entries in total from over 50 different countries around the world. 90 winning entries were selected, after fair judging, from each National Contest Winner. View the exciting “Dream Car” drawn from the free imagination of kids from all over the world.
I went to discover the secret of the night sky - Tasnuva Haider Peuly, Bangladesh, Age:12.

Source: toyota-global.com

Monday, May 9, 2011

Rabindranath Tagore Exclusive Pictures


Rabindranath Tagore


Rabindranath Tagore and Mahatma Gandhi




Tripura
Film festival on Rabindranath Tagore

Nobel Laureate Rabindranath Tagore

Rabindranath Tagore poem "Hat" - Kumro-Parar Gorur Gari


Bishti Pore Tapur Tupur by Rabindranath Tagore (Bengali Poem Recitation)

Poem - Kobita Bishti Pore Tapur Tupur
Poet / Kobi - Nobel Bijoee Bishsho Kobi Rabindranath Tagore
Narrated by - Syeda Tasnia Tahsin ( 7yrs old) from London
Watch this enjoyable poem

'The Sound Of Silence' Amitabh Bachchan to play Rabindranath Tagore

Bollywood Legend Actor Amitabh Bachchan will play the role of Rabindranath Tagore in Ujjwal Chatterjee's 'The Sound Of Silence'


 

Rabindranath Tagore Exclusive Poem

The Incomprehensible' is a great poem of tagore that speaks of eternal mystery of human mind (soul). The poem talks about the enormous mystery of human mind. Poet suggests that it is ok if we can grasp only a part of the poet's (any person's) mind, because it is perhaps not possible to understand it fully. Here is a snapshot transliteration:Dont You Understand Me?
Your curious, ocean deep eyes
trying hard to understand me
the way full moon stares over Atlantic
to fathom the depth of the ocean
I have nothing to hide,
All are for your eyes
My vast, unbounded mind
I have given you everything so that
You could understand me better,
Is that why you dont?

If it were a gem,
I would have given it finest cuts before I
Offer you the necklace made of it.
If it were a flower bloomed in a spring morning,
I would have plucked it only to decorate your hairs.
But dear, it is a heart of a human.
You dont know it full, yet you are the Queen of this kingdom.

What do I want to tell you?
Deep in my heart, who is singing silently day in and Day out?
Like late night fills the world with festival of silence.

If it were just pleasure. You could make it out of my smile.
If it were just a pain, you could make it out from my tears or sad face.
But we are talking about love of a human heart here.

It has no limit of sorrows and joys,
Always full and empty of feelings
New to newer pains strike me days in and out,
So I cannot make me any more understandable to you,
Although I would love to.

Its ok if you dont understand me in full,
Rather you may read my eyes for days and nights.
Some of loves can be known, as we know part of our minds.
Who have even understood the whole of a human heart?

Sunday, May 8, 2011

Bangla Poem of Rabindranath Tagore "Shesher Kabita"

Shesher Kabit an exclusive Bangla poem of Rabindranath Tagore

Bangla Poem Rabindranath Tagore Anonto Prem

Recitation of Noble Prize winner in Literature, Rabindranath Tagore's

Tagore's 150th Birthday Celebration

Tagore's 150th Birthday Celebration at the Philosophical Research Society

Rabindranath Tagore's 150th Birth Anniversary

Noida celebrates Rabindranath Tagore's 150th Birth Anniversary. Navratan Jan Kalyasan Sammittee and Vaishali Kala Kerndra organised this Programme. Reknowned odissi dancer also presented her odissi dance on this occassion. Prasoon Mukherjee also presented best of Rabindra Sangeet

The First Sorrow", a poem by Rabindranath Tagore

This poem is Tagore's reminiscence on the demise of Kadambari Devi who was the young and much neglected wife of Jyotirindranath Tagore, one of Rabindranath's elder brothers. It is understandable why she had taken a fancy on the young Rabindranath.

He called her Hekati, patterned after Hecete, the Greek goddess. Ergo, she was his constant companion for 17 "swift years", his muse, and after his mother's demise, even his "mother figure". But why Hecate and why not any other Greek goddess? Perhaps here lies an answer to the perpetual Kadambari-Rabindranath enigma.

There was a form of duality in the ancient Greek's worship of this deity. In one of her roles, Hecate had the prowess to give wealth and passion (often being served by mortal eunuchs). In the other role Hecate was associated with witchcraft and the more baser things associated with sexual sensations. Recall also that ever since the age of 12 (when he had stolen a copy of highly erotic Vaishnava manuscripts from an elder brother's desk), Rabindranath was hooked into the "rashleela" cult of Radha and Krishna! Ergo, was Kadambari (aka Hekati) then that female deity who needed to be serviced by a self-efacing eunuch as a form of expressing ones total devotion, or was she the Radha of his passions and his altruistic lover?

On December of 1883 at the age of 22 Tagore decided to marry a girl of 11, whom he renamed Mrinalini. Just 4 months into his marriage, Kadambari decided to take her own life, just like in the mythology wherein Hecate commited suicide on account of the scorns and insults given by Artemis, another goddess. It is unlikely the reason behind Kadambari's suicide was to "get even" with the 11 year old wife of her erstwhile companion. Perhaps the rash-leela had really happened and she had suddenly discovered that she was carrying his child? We hope this poem and the metaphors used in it can shed some light on the age old enigma.

Tagore's original poem "Pratham Shok" was published in 1919, written in Bengali. This was some 36 years after the demise of Kadambari. Perhaps there was a sense of guilt and remorse brooding within Tagore for all these years. Later on, when he translated the same poem to English, he intentionally left out the "rain bearing" metaphors which he had used in his Bengali original. Why? Was it done to protect his self-created image of a "mystic poet" in the Western world?

In my own translation of this poem, I have tried not to stray too much from the original Bengali one. I shall also end this note with a key hint for the Western viewer: in the Bengali culture the concept of love can take 3 different forms, whereas in the West love is generally considered either as platonic or as one, akin to lust.

Thursday, April 28, 2011

Bangla Kobita - DUKKHER KAFON - never miss you

I will never miss to miss You

Meghbalikar Jonno Rupkotha - Mahidul n Lucky

Mahidul Islam n Sharmin Lucky

Bangla Kobita Abriti - Meghbalikar jonno Rupkotha

Rabindranath Tagore seser kobita abolambone 'Amit o Labanya' Part 1

Rabindranather seser kobita abalambone ekti sruti natok 'Amit o Labanya'

BRATATI

Bratair Bhalobashar | My Love - Sunil Gangopadhyay

Recitation Bratati Bandyopadhyay
Kobita : Sunil Gangopadhyay

Video Poem Recitation | Rakta Karobi রক্ত করবী

Rakta Karobi- a famous work by Rabindranath Tagore. Part of Rakta Karobi was presented in the 2nd North America Rabindra Convention in Florida in 2008. The poem was recited by Dr. Rokshana Sharifa (Anne) and Mahbubur Rahman. Nandini's character was portrayed by Merina Chowdhury and the dance was accompanied by Aniva and Arina.

'Pujari'--Atlanta presents Rabindra Nath Thakur's "Rakta Karabi". It was one of the 4 Natak's in the Natya Collage "Nepothye Jonosrote Raja" Directed by Richa Sarkar, Sutapa Das and Rai Nandy.

Casting: Sonia Nandi, Prabir Bhattacharya, Arnab Bose, Rajasri Saha

Music : Pujari music and orchestra Team.


Video Poem Recitation - KothoPokathon কথপোকথন

KothoPokathon- video Kobita Abrritti. Poem written by Purnendu Patri. Recited by Dr. Rokshana Sharifa & Mahbubur Rahman. Video shot in various locations in Canada.


Bangla Poem - আমি - রবীন্দ্রনাথ ঠাকুর

Bangla Poem - Bristi - r - kobita



Nobel laureate Rabindranath Tagore

Rabindr Natha Tagore was a great poet in world literature. Nobel laureate Robindra Nath was born calcutta but spent a lot of time in Bangladesh


Kazi Nazrul Islam - Rebel Poet - Bidrohi Kobi

Kazi Nazrul Islam; (25 May 1899--29 August 1976) was a Bengali poet, musician, revolutionary, and philosopher who pioneered poetic works espousing intense spiritual rebellion against orthodoxy and oppression. His poetry and nationalist activism earned him the popular title of Bidrohi Kobi (Rebel Poet). Accomplishing a large body of acclaimed works through his life, Nazrul is officially recognised as the national poet of Bangladesh and commemorated in India. Born into a poor Muslim family, Nazrul received religious education and worked as a muezzin at a local mosque. He learned of poetry, drama, and literature while working with theatrical groups. After serving in the British Indian Army, Nazrul established himself as a journalist in Kolkata (then Calcutta). He assailed the British Raj in India and preached revolution through his poetic works, such as "Bidrohi" ("The Rebel") and "Bhangar Gaan" ("The Song of Destruction"), as well as his publication "Dhumketu" ("The Comet"). His impassioned activism in the Indian independence movement often led to his imprisonment by British authorities. While in prison, Nazrul wrote the "Rajbandir Jabanbandi" ("Deposition of a Political Prisoner"). Exploring the life and conditions of the downtrodden masses of India, Nazrul worked for their emancipation. Nazrul's writings explore themes such as love, freedom, and revolution; he opposed all bigotry, including religious and gender. Throughout his career, Nazrul wrote short stories, novels, and essays but is best-known for his poems, in which he pioneered new forms such as Bengali ghazals. Nazrul wrote and composed music for his nearly 4,000 songs (including gramophone records) [1], collectively known as Nazrul geeti (Nazrul songs), which are widely popular today. At the age of 43 (in 1942) he began suffering from an unknown disease, losing his voice and memory. What was later diagnosed as Pick's Disease, caused Nazrul's health to decline steadily and forced him to live in isolation for many years. Invited by the Government of Bangladesh, Nazrul and his family moved to Dhaka in 1972, where he died four years later.


Poem - voice of Kazi Nazrul Islam bangla kabita | Robi Hara

Bangla Poem "Rabi Hara" by Kazi Nazrul Islam's own voice. The day rabindranath tagore died, Nazrul came to know and on that day he wrote the poem "Rabi hara". And Just after next day he recorded the poem. Background music was composed by Komol Das Gupta. Robi Hara is a wonderful poem as wel as residing by Nazrul Islam.

Voice of Rabindranath Tagore himself - PROSNO

Prosno is a poem recited by poet, Rabindranath Tagore himself.